《念奴娇》

仲殊 宋代
水枫叶下,乍湖光清浅。
凉生商素。
西帝宸游罗翠盖,拥出三千宫女。
绛彩娇春,铅华掩昼,占断鸳鸯浦。
歌声摇曳,浣纱人在何处。
别岸孤袅一枝,广寒宫殿,冷落栖愁苦。
雪艳冰肌羞淡泊,偷把胭脂匀注。
媚脸笼霞,芳心泣露,不肯为云雨。
金波影里,为谁长恁凝伫。

翻译

湖水清澈,微波荡漾,在枫叶飘落的岸边显得格外宁静。初秋的凉意悄然升起。东边的帝王出游,罗伞翠盖成行成列,簇拥着三千名宫女。她们在春日里艳丽如花,白皙的容颜遮住了白昼的光辉,占据了鸳鸯交颈的水滨。歌声随风飘荡,那浣纱的女子如今又在哪里?
远处的岸边独自摇曳着一枝孤影,像是广寒宫中的仙子,寂寞冷清,满怀愁绪。她肌肤如雪、容颜似冰,羞于平淡无奇,偷偷用胭脂轻轻描画。娇美的面容如同笼罩着朝霞,芬芳的心事仿佛沾满露珠,她却不肯轻易与人相许。在月色银光的倒影中,她为何久久伫立凝望?