《定风波(八·陈丞相宅西楼)》

仲殊 宋代
南徐好,樽酒上西楼。
调鼎勋庸还世事,镇江旌节从仙游。
楼下水空流。
桃李在,花月更悠悠。
侍燕歌终无旧梦,画眉灯暗至今愁。
香冷舞衣秋。

翻译

南徐真好啊,在西楼上端起酒杯。治理国家的功绩已成往事,镇守镇江的旌旗仪仗也随主人仙逝远游。楼下的江水依旧空自流淌。
桃花李花还在盛开,花开花落之间,岁月更加悠长闲适。侍奉君王的宴席早已散去,那些欢乐旧梦再难寻觅;画眉时用的灯烛昏暗已久,愁绪却一直延续到今天。香炉里的香气早已冷却,舞衣也染上了秋凉。