《倦寻芳慢》

王雱 宋代
露晞向晚,帘幕风轻,小院闲昼。
翠迳莺来,惊下乱红铺绣。
倚危墙,登高榭,海棠经雨胭脂透。
算韶华,又因循过了,清明时候。
倦游燕、风光满目,好景良辰,谁共携手。
恨被榆钱,买断两眉长斗。
忆高阳,人散后。
落花流水仍依旧。
这情怀,对东风、尽成消瘦。

翻译

天色渐晚,露水在夕阳下闪着光,帘幕被轻风吹动,小院里安静地留着白昼的余温。青翠的小路上,黄莺飞来,惊落了满地繁花,像是铺了一层锦绣。我靠着高墙,登上高台远望,海棠花经过雨水的洗礼,红得像胭脂一样透亮。算起来,这美好的时光又这样慢慢过去了,转眼已是清明时节。
游玩的心情早已倦怠,眼前的春光虽好,美景良辰却无人相伴。只恨那点点榆钱,仿佛买下了我眉间无尽的愁绪,让我终日忧思难解。回想从前在高阳聚会的日子,人们早已四散而去,如今只有落花随水流去,一切依旧。这般情怀面对春风,只让人更加消瘦憔悴。