《霜叶飞(冬日闲宴)》

黄裳 宋代
谁艰留得年华住。
韶华今在何处。
万林飞尽,但惊天篆,半空无数。
望消息、霜催雁过,佳人愁起云垂暮。
就绣幕、红炉去。
金鸭时飘异香,柳腰人舞。
休道行且分飞,共乐还一岁,见景长是欢聚。
大来芳意,既与名园,是花为主。
翠娥说、尊前笑语。
来年管取人如故。
向寂寞,中先喜,俄顷飞琼,化成寰宇。

翻译

谁也留不住流逝的岁月。青春如今又在哪里?万千树林的叶子都已飘尽,唯见天空如篆书般写满苍茫,半空中雁阵无数,令人惊心。望着远方的消息,霜色催促着大雁飞过,佳人愁绪顿生,云层低垂如同暮色。她只好回到绣帘围着的温暖屋中,靠近红炉取暖。金鸭香炉不时飘出奇异的香气,还有歌女舞动柳腰翩翩起舞。别说我们即将分别,此刻能共度一年之乐,就该尽情欢聚,美景当前,理应常相聚会。
这园中的芳意原本就是为花而设,花是主角。翠娥在酒席间说笑盈盈,充满欢乐。她说:来年一定还会像这样相聚,人也会和从前一样。就在寂寞之中,心中先泛起一丝欢喜,转眼之间,雪花纷飞,宛如仙女降临人间,化作整个世界一片洁白。