《永遇乐(玩雪)》

黄裳 宋代
朝霭藏晖,客袍惊暖,天巧无竟。
杳杳谁知,包含造化,忽作人间瑞。
儿童欢笑,忙来花下,便饮九春和气。
急拿舟,高人乘兴,江天助我幽思。
缤纷似翦,峥嵘如画,莫道冬容憔悴。
恍象含空,尘无一点,疑在天宫里。
酒楼酣宴,茶轩清玩,旦待桂花来至。
有馀光,明年待看,明红暗翠。

翻译

清晨的雾气遮掩了阳光,游子衣袍初觉温暖,天地间的巧妙变化无穷无尽。谁又能知道那深远莫测的造化,忽然间竟化作人间的祥瑞。孩子们欢快地笑着,急匆匆跑到花下玩耍,仿佛一口便饮下了整个春天的和煦气息。我急忙划来小船,高雅之人心情正盛,江天辽阔也为我添了几分清幽的情思。
飞舞的雪花如剪出的碎玉,山川峥嵘宛如画卷展开,别说冬天只有萧瑟憔悴。恍惚之间,空灵的景象让人仿佛置身虚无,纤尘不染,好似来到了神仙宫阙。酒楼上欢宴正酣,茶轩中闲坐清谈,只等着丹桂飘香时节的到来。余晖尚在,来年再看那繁花似锦、红翠交辉的美景吧。