《好事近》

琴操 宋代
箫鼓却微寒,犹是芳菲时节。
分付塞鸿归后,胜一钩寒月。
双垂锦幄谢残枝,馀香恋衣结。
又被鸟声呼醒,似征鞍催发。

拼音

xiāo gǔ què wēi hán, yóu shì fāng fēi shí jié.箫鼓却微寒,犹是芳菲时节。fēn fù sāi hóng guī hòu, shèng yī gōu hán yuè.分付塞鸿归后,胜一钩寒月。shuāng chuí jǐn wò xiè cán zhī, yú xiāng liàn yī jié.双垂锦幄谢残枝,馀香恋衣结。yòu bèi niǎo shēng hū xǐng, shì zhēng ān cuī fā.又被鸟声呼醒,似征鞍催发。

翻译

箫鼓声微微带着寒意,正是花草芬芳的时节。交代给北归的鸿雁之后,胜过一弯寒冷的月亮。双垂的锦帐下,谢过凋零的花枝,余香依恋着衣袖结成缕缕情思。又被鸟儿的啼声唤醒,仿佛战马奔驰的声响在催促出发。