《花发沁园春》

王诜 宋代
帝里春归,早先妆点,皇家池馆园林。
雏莺未迁,燕子乍归,时节戏弄晴阴。
琼楼珠阁,恰正在、柳曲花心。
翠袖艳、衣凭阑干,惯闻弦管新音。
此际相携宴赏,纵行乐随处,芳树遥岑。
桃腮杏脸,嫩英万叶,千枝绿浅红深。
轻风终日,泛暗香、长满衣襟。
洞户醉,归访笙歌,晚来云海沉沈沈。

翻译

京城的春天已经归来,早早地装扮着皇家池苑园林。幼小的黄莺还没有迁徙,燕子刚刚归来,随着时晴时雨的节气变换,一切都像是在嬉戏玩闹。那白玉般的楼阁,正坐落在杨柳成行、繁花似锦的中心。美人穿着华丽的衣服,倚靠在栏杆边,常常听到新近传来的管弦之音。
此时与亲友携手同游,尽情赏玩,走到哪里都像是置身欢乐之中,远处是芬芳的树木和青翠的山峦。桃花像少女羞红的脸颊,杏花初绽,千万片嫩叶点缀着无数枝头,绿意浅淡、红意深浓。轻柔的风吹了一整天,携带着幽香,久久不散,弥漫衣襟。酒醉于深深庭院之中,回去时仍听见笙歌未歇,傍晚时分,云雾如海,沉沉地笼罩天际。