《潇湘忆故人慢》

王安礼 宋代
薰风微动,方樱桃弄色,萱草成窠。
翠帏敞轻罗。
试冰簟初展,几尺湘波。
疏帘广厦,寄潇洒、一枕南柯。
引多少、梦中归绪,洞庭雨棹烟蓑。
惊回处,闲昼永,但时时,燕雏莺友相过。
正绿影婆娑。
况庭有幽花,池有新荷。
青梅煮酒,幸随分、赢得高歌。
功名事、到头终在,岁华忍负清和。

翻译

微风轻拂,樱桃渐渐染上红晕,萱草也长成了丛。翠绿的帷幕轻轻拉开,露出轻薄的罗纱。试着铺开冰凉的竹席,仿佛几尺湘江的波浪在眼前展开。宽敞的房间里,疏朗的帘幕随风轻扬,让人感到无比潇洒,仿佛一枕南柯梦。这梦境引出了多少归乡的思绪,仿佛在洞庭湖上,雨中划着小船,身披蓑衣。
突然从梦中惊醒,发现白昼漫长,只有燕子和莺鸟不时飞来相伴。绿树影影绰绰,庭院里幽静的花朵盛开,池塘中新荷初露。青梅煮酒,随遇而安,幸得高歌一曲。功名之事,终究会有所成就,何必辜负这美好的时光与清和的气息。