《声声令》

章楶 宋代
帘移碎影,香褪衣襟。
旧家庭院嫩苔侵。
东风过尽,暮云锁,绿窗深。
怕对人、闲枕剩衾。
楼底轻阴。
春信断,怯登临。
断肠魂梦两沈沈。
花飞水远,便从今。
莫追寻。
又怎禁、蓦地上心。

翻译

帘子轻轻移动,影子碎成一片,香气渐渐消散,衣襟上也沾染了余香。旧时的庭院里,嫩绿的苔藓悄然蔓延,侵占了角落。东风已经吹过,暮色中的云层低垂,绿窗深处显得格外幽静。我害怕面对他人,只好独自倚靠着闲置的枕头和剩下的被褥。楼下的阴影轻轻笼罩,春天的消息已经断绝,我怯于登高望远。内心的伤痛和梦境都沉甸甸的,像一块石头压在心间。花瓣随风飘远,水流也渐渐远去,从今以后,我决定不再去追寻。可是,那些情感又怎能轻易被压抑?它们总是在不经意间涌上心头。