《花心动·春词》

阮逸女 宋代
仙苑春浓,小桃开,枝枝已堪攀折。
乍雨乍晴,轻暖轻寒,渐近赏花时节。
柳摇台榭东风软,帘栊静,幽禽调舌。
断魂远,闲寻翠径,顿成愁结。
此恨无人共说。
还立尽黄昏,寸心空切。
强整绣衾,独掩朱扉,枕簟为谁铺设。
夜长更漏传声远,纱窗映、银缸明灭。
梦回处,梅梢半笼残月。

翻译

春日花园里花香浓郁,小桃树已经开花了,每枝花都足以让人伸手采摘。刚刚下过雨又放晴,天气忽冷忽暖,渐渐到了赏花的好时节。柳条轻轻摇曳在亭台楼阁之间,东风温柔,帘幕静谧,鸟儿在枝头婉转啼鸣。让人魂牵梦萦,独自在绿荫小径中徘徊,忽然间心中涌起无尽愁绪。这种哀怨无人可以倾诉,只能独自站在黄昏中,心急如焚。勉强整理好被褥,独自关上红门,这床榻又是为谁而设?夜晚漫长,更漏声声传来,透过纱窗,灯火忽明忽暗。梦醒时分,只见梅花枝头半掩着残缺的月光。