《阳关引》

寇准 宋代
塞草烟光阔,渭水波声咽。
春朝雨霁轻尘歇。
征鞍发。
指青青杨柳,又是轻攀折。
动黯然,知有后会甚时节。
更尽一杯酒,歌一阕。
叹人生,最难欢聚易离别。
且莫辞沉醉,听取阳关彻。
念故人,千里自此共明月。

翻译

广阔的草原上,烟雾笼罩着草色,渭河的水声低沉呜咽。春雨过后的清晨,尘埃落定,轻尘不再飞扬。征途上的马鞍已经备好,即将启程。望着那青青的杨柳,又一次轻轻折下柳枝,心中不禁黯然神伤,不知何时才能再相见。
再饮一杯酒吧,唱一首歌。感叹人生,最难得的是欢聚,最容易的是离别。不要推辞,尽情沉醉吧,听那阳关的曲调悠扬。思念远方的故人,从此千里之外,我们只能共赏同一轮明月。