《满江红·写怀》

岳飞 宋代
怒发冲冠,凭栏处、潇潇雨歇。
抬望眼,仰天长啸,壮怀激烈。
三十功名尘与土,八千里路云和月。
莫等闲,白了少年头,空悲切!
(栏 通:阑)靖康耻,犹未雪。
臣子恨,何时灭!
驾长车,踏破贺兰山缺。
壮志饥餐胡虏肉,笑谈渴饮匈奴血。
待从头、收拾旧山河,朝天阙。
(壮志 一作:壮士;
兰山缺 一作:兰山阙)

翻译

我站在栏杆旁,愤怒得头发都竖了起来,仿佛要冲破帽子。此时,潇潇的雨刚刚停歇。我抬头望向天空,忍不住发出一声长啸,心中的豪情壮志如烈火般燃烧。三十年来,我追求的功名如今如同尘土般微不足道,而八千里征途上,只有云和月陪伴着我。不要虚度光阴,等到少年白头时才空自悲叹!
靖康之耻至今尚未洗雪,作为臣子的仇恨何时才能平息?我要驾着战车,踏破贺兰山的缺口,实现心中的壮志。在战场上,我渴望吞食敌人的血肉,谈笑间畅饮敌人的鲜血。等到我重整山河,收复失地,再凯旋而归,朝拜天子!