《天仙子(荼コ已凋落赋)》

冯时行 宋代
风幸多情开得好。
忍却吹教零落了。
弄花衣上有馀香,春已老。
枝头少。
况又酒醒鶗鴂晓。
一片初飞情已悄。
可更如今纷不扫。
年随流水去无踪,恨不了。
愁不了。
楼外远山眉样小。

翻译

春风多情,把花儿吹得开得正好。却也无情,又忍心将花儿吹落凋零。衣衫上还留着花朵的余香,春天已经老去。枝头的花儿已经稀少。更何况酒醒时,又听见杜鹃鸟在清晨啼叫。
那一片初飞的花瓣,悄然而落,满含愁绪。更别说如今落花纷纷,无法清扫。年华随着流水远去,不留踪迹,遗憾难尽,忧愁难消。楼外远处的青山,淡淡如眉,细小如画。