《从军行二首》

王昌龄 唐代
向夕临大荒,朔风轸归虑。
平沙万里馀,飞鸟宿何处。
虏骑猎长原,翩翩傍河去。
边声摇白草,海气生黄雾。
百战苦风尘,十年履霜露。
虽投定远笔,未坐将军树。
早知行路难,悔不理章句。
秋草马蹄轻,角弓持弦急。
去为龙城战,正值胡兵袭。
军气横大荒,战酣日将入。
长风金鼓动,白露铁衣湿。
四起愁边声,南庭时伫立。
断蓬孤自转,寒雁飞相及。
万里云沙涨,平原冰霰涩。
惟闻汉使还,独向刀环泣。

翻译

天色渐晚,面对广袤的荒野,北风勾起了思乡的愁绪。无边无际的沙海延展万里,飞鸟也不知该在哪里栖息。敌人的骑兵在辽阔的草原上打猎,轻盈地沿着河岸远去。边境上的声音夹杂着白草摇曳,海边升起了昏黄的雾气。
经历了无数次战斗,饱受风尘之苦;十年征战,踏霜冒雪,从未停歇。虽然我曾弃文从军,却未能建功立业、赢得荣誉。早知行军之路如此艰难,真后悔当初不该只读书、不早作打算。
秋日里,马蹄轻快,弓弦紧绷,战士们整装待发。奔赴龙城作战时,正逢敌军来袭。军队气势如虹,横扫荒原,激战一直持续到夕阳西下。金鼓声随长风震荡,铁甲被夜露打湿。南边的营地常响起令人心忧的边塞之声,我时常独自伫立沉思。
断了根的蓬草孤独旋转,寒天的大雁成群飞过。万里云低,沙尘飞扬,平原上冰雪飘落,道路凝滑难行。只听闻汉朝的使者归来,而我只能独自靠着刀环黯然哭泣。