《水龙吟(以李长吉美人梳头歌填)》

胡仔 宋代
梦寒绡帐春风晓,檀枕半堆香髻。
辘轳初转,阑干鸣玉,咿哑惊起。
眠鸭凝烟,舞鸾翻镜,影开秋水。
解低鬟试整,牙床对立,香丝乱、云撒地。
纤手犀梳落处,腻无声、重盘鸦翠。
兰膏匀渍,冷光欲溜,鸾钗易坠。
年少偏娇,髻多无力,恼人风味。
理云裾下阶,含情不语,笑折花枝戏。

翻译

清晨的风拂过轻薄的纱帐,梦中人尚未醒来,发髻散乱地堆在枕上。井边的辘轳刚刚转动,栏杆发出玉器相碰的声响,咿呀一声惊醒了沉睡的人。烟雾凝结在睡榻上,镜中的鸾鸟仿佛在舞动,她的身影如同秋水般清澈。她轻轻低头整理头发,与对面的床榻相对而立,香丝散落,如云一般铺满地面。
纤细的手拿起犀角梳,落下时无声无息,发髻重重叠叠,乌黑如鸦。香膏均匀地涂抹,冷光流转,发钗几乎滑落。年少娇柔,发髻松散无力,惹人怜爱。她整理着衣裙走下台阶,含情默默,笑着折下一枝花儿玩耍。