《长相思令》

谭意哥 宋代
旧燕初归,梨花满院,迤逦天气融和。
新晴巷陌,是处轻车骏马,禊饮笙歌。
旧赏人非,对佳时、一向乐少愁多。
远意沉沉,幽闺独自颦蛾。
正消黯、无言自感,凭高远意,空寄烟波。
从来美事,因甚天教,两处多磨。
开怀强笑,向新来、宽却衣罗。
似恁他、人怪憔悴,甘心总为伊呵。

拼音

jiù yàn chū guī, lí huā mǎn yuàn, yǐ lǐ tiān qì róng hé.旧燕初归,梨花满院,迤逦天气融和。xīn qíng xiàng mò, shì chù qīng chē jùn mǎ, xì yǐn shēng gē.新晴巷陌,是处轻车骏马,禊饮笙歌。jiù shǎng rén fēi, duì jiā shí yī xiàng lè shǎo chóu duō.旧赏人非,对佳时、一向乐少愁多。yuǎn yì chén chén, yōu guī dú zì pín é.远意沉沉,幽闺独自颦蛾。zhèng xiāo àn wú yán zì gǎn, píng gāo yuǎn yì, kōng jì yān bō.正消黯、无言自感,凭高远意,空寄烟波。cóng lái měi shì, yīn shén tiān jiào, liǎng chù duō mó.从来美事,因甚天教,两处多磨。kāi huái qiǎng xiào, xiàng xīn lái kuān què yī luó.开怀强笑,向新来、宽却衣罗。shì nèn tā rén guài qiáo cuì, gān xīn zǒng wèi yī ā.似恁他、人怪憔悴,甘心总为伊呵。

翻译

旧时的燕子刚刚归来,院子里梨花盛开,天气渐渐变得温暖和煦。雨后天晴,街巷里处处是轻便的马车和骏马,人们欢聚饮酒,笙歌不断。曾经的欢乐时光已不再,面对这美好的时节,心中却总是忧愁多于快乐。思绪深远,独自在幽静的闺房中蹙眉叹息。
正感到黯然神伤,默默无言地自感失落,站在高处眺望远方,心中的情感只能寄托给那茫茫烟波。世间美好的事情,为何总是被命运捉弄,两地相隔,难以圆满。强颜欢笑,面对新来的日子,宽慰自己,放松了衣带。即便如此,别人还是会奇怪我为何如此憔悴,但我心甘情愿,一切都是为了你。