《小重山·春愁》

吴淑姬 宋代
谢了荼縻春事休。
无多花片子,缀枝头。
庭槐影碎被风揉。
莺虽老,声尚带娇羞。
独自倚妆楼。
一川烟草浪,衬云浮。
不如归去下帘钩。
心儿小,难着许多愁。

翻译

荼蘼花开,春天的繁华已然落幕。枝头上,只剩下零星几片花瓣,点缀着曾经的绚烂。庭院里的槐树影子,被风揉碎,斑驳摇曳。黄莺虽然老了,但它的歌声依然带着一丝娇羞,仿佛在诉说着往昔的温柔。
我独自倚在妆楼,远眺那一片如烟的草地,波浪般起伏,映衬着天空中漂浮的白云。这样的景象,令人心生归意。不如放下帘钩,回到那宁静的居所。心儿太小,装不下太多的忧愁,不如让它们随风散去,只留下片刻的安宁。