《调笑(破子)》

曾慥 宋代
花好。
被花恼。
庭下嫣然如巧笑。
曾教健步移根到。
各是一般奇妙。
赏心乐事知多少。
乱插繁华晴昊。
酒美。
直无比。
小瓮新醅浮玉蚁。
空传乌氏并程氏。
不数云安麹来。
十花更互来相对。
常伴先生沉醉。

拼音

huā hǎo.花好。bèi huā nǎo.被花恼。tíng xià yān rán rú qiǎo xiào.庭下嫣然如巧笑。céng jiào jiàn bù yí gēn dào.曾教健步移根到。gè shì yì bān qí miào.各是一般奇妙。shǎng xīn lè shì zhī duō shǎo.赏心乐事知多少。luàn chā fán huá qíng hào.乱插繁华晴昊。jiǔ měi.酒美。zhí wú bǐ.直无比。xiǎo wèng xīn pēi fú yù yǐ.小瓮新醅浮玉蚁。kōng chuán wū shì bìng chéng shì.空传乌氏并程氏。bù shù yún ān qū lái.不数云安麹来。shí huā gèng hù lái xiāng duì.十花更互来相对。cháng bàn xiān shēng chén zuì.常伴先生沉醉。

翻译

花开正好,却也惹人烦恼。庭院里的花朵娇艳动人,像是美人的笑容一样迷人。我曾让人小心地把花移栽到这里,每一株都各有各的奇妙之处。赏花时心情愉快的事情数也数不清,晴天里随意插花,繁花似锦,好不热闹。
酒真是美极了,没有能比得上的。小坛子里刚酿好的清酒,浮着细碎的泡沫,像蚂蚁一样密密麻麻。虽然听说过乌氏和程氏的名酒,但比起这酒来,也就不算什么了。云安的曲酒更是比不上。各种花儿轮流开放,彼此映衬,常常陪伴着我,让我在花香与酒意中沉醉不已。