《南浦·旅怀》

孔夷 宋代
风悲画角,听单于、三弄落谯门。
投宿骎骎征骑,飞雪满孤村。
酒市渐闲灯火,正敲窗、乱叶舞纷纷。
送数声惊雁,下离烟水,嘹唳度寒云。
好在半胧溪月,到如今、无处不销魂。
故国梅花归梦,愁损绿罗裙。
为问暗香闲艳,也相思、万点付啼痕。
算翠屏应是,两眉馀恨倚黄昏。

翻译

风声中传来画角的悲鸣,听那《单于》的曲调,在城楼上传来三遍。骑着马匆匆赶路,飞雪纷纷扬扬落在孤零零的村庄。酒馆里的客人渐渐稀少,灯火也暗淡下来,窗外落叶纷飞,敲打着窗户。几声惊飞的大雁从烟水之间飞过,鸣叫着穿越寒冷的云层。
那半明半暗的溪边月色,如今依旧美丽,却让人心神俱碎。梦中回到故乡,梅花飘落,心中满是归乡的渴望,却愁坏了身着绿罗裙的人。问那淡淡的香气和美丽的花朵,是否也在思念中洒下点点泪痕。想来那翠绿的屏风前,她应是仍带着满怀的怨恨,独自倚在黄昏之中。