《长亭怨(别陈行之)》

张炎 宋代
跨匹马、东瀛烟树。
转首十年,旅愁无数。
此日重逢,故人犹记旧游否。
雨今云古。
更秉烛、浑疑梦语。
衮衮登台,叹野老、白头如许。
归去。
问当初鸥鹭。
几度西湖霜露。
漂流最苦。
便一似、断蓬飞絮。
情可恨、独棹扁舟,浩歌向、清风来处。
有多少相思,都在一声南浦。

翻译

骑着马跨越山河,东瀛的树木笼罩在烟雾中。回头一看,十年光阴已过,旅途中的愁绪无尽。今天再次相逢,老朋友还记得从前一起游玩的日子吗?如今的雨依旧,云依旧,夜深时点着蜡烛,仿佛是在梦中说话。人们纷纷登高望远,感叹自己已白发苍苍,年迈如此。归去吧,问当初与我一同隐居的鸥鹭,多少次在西湖边经历霜雪风雨。漂泊最是痛苦,就像断了根的蓬草和飞舞的柳絮。情意虽可恨,却只能独自驾着小舟,放声高歌,朝着清风的方向。有多少相思之情,都凝聚在一声南浦的告别之中。