《木兰花慢(元夕后,春意盎然,颇动游兴,呈霅·川吟社诸公·)》

张炎 宋代
锦街穿戏鼓,听铁马、响春冰。
甚舞绣歌云,欢情未足,早已收灯。
从今便须胜赏,步青青、野色一枝藤。
落魄花间酒侣,温存竹里吟朋。
休憎。
短发EA2AF229。
游兴懒、我何曾。
任蹴踏芳尘,寻蕉覆鹿,自笑无能。
清狂尚如旧否,倚东风、啸咏古兰陵。
十里梅花霁雪,水边楼观先登。

翻译

锦街上人们穿着戏服,敲着鼓,听着铁马般的风声,像是春天的冰块在响。哪里有歌舞,欢乐还未尽,却已到了收灯的日子。从今以后,要更加珍惜美景,踏着青草,看一枝藤蔓。那些落魄的花间酒友,温存的竹林诗朋,都不再是过去的样子了。别嫌弃我头发短,游兴淡,我本就不在意。任凭自己踩着尘土,寻找那虚幻的鹿影,自嘲自己无能。我的狂放依旧,靠着东风,吟咏着古兰陵。十里梅花在雪后初晴,水边的楼阁早已登临。