《木兰花慢》

张炎 宋代
二分春到柳,青未了,欲婆娑。
甚书剑飘零,身犹是客,岁月频过。
西湖故园在否,怕东风、今日落梅多。
抱瑟空行古道,盟鸥顿冷清波。
知么。
老子狂歌。
心未歇,鬓先皤。
叹敝却貂裘,驱车万里,风雪关河。
灯前恍疑梦醒,好依然、只著旧渔蓑。
流水桃花渐暖,酒船不去如何。

翻译

春天已到,柳枝新绿,还未尽时,却已摇曳生姿。为何我书剑飘零,依旧是个异乡人,岁月匆匆而过。西湖边的老家还在吗?怕是东风吹落的梅花已经很多了。独自抱着琴走过荒凉的古道,与鸥鸟的约定也冷清了水面。你可知道?我放声高歌,心未停歇,鬓发却已斑白。感叹自己破旧的貂裘被抛弃,驱车万里,风雪跨越关山。灯下恍然如梦,醒来仍穿着那件旧渔翁的蓑衣。桃花流水渐渐温暖,酒船也不愿离去,这又如何是好?