《踏莎行(卢仝啜茶手卷)》

张炎 宋代
清气崖深,斜阳木末。
松风泉水声相答。
光浮碗面啜先春,何须美酒吴姬压。
头上乌巾,鬓边白发。
数间破屋从芜没。
山中有此玉川人,相思一夜梅花发。

翻译

山崖幽深,清气缭绕,夕阳的余晖洒在树梢之上。松林间吹来的风与泉水潺潺声彼此应和,宛如对答。茶汤泛着明亮的光华,刚一入口便似饮下了早春的气息,又何必去追求那美酒佳人呢?头上的乌巾微微倾斜,两鬓已生出白发。几间破旧房屋早已被荒草淹没。在这山中隐居着像玉川子那样的人,我对他满怀思念,一夜之间,梅花也为这相思悄然盛开。