《壶中天(客中寄友)》

张炎 宋代
西秦倦旅。
是几年不听,西湖风雨。
我托长镵垂短发,心事时看天语。
吟箧空随,征衣休换,薜荔犹堪补。
山能招隐,一瓢闲挂烟树。
方叹旧国人稀,花间忽见,倾盖浑如故。
客里不须谈世事,野老安知今古。
海上盟鸥,门深款竹,风月平分取。
陶然一醉,此时愁在何处。

翻译

我已经厌倦了西秦的漂泊生活,这些年再也没能听到西湖的风雨声。我托着长镵,垂着短发,心事重重,时常仰望天空,仿佛在聆听上天的言语。我的诗箧空空如也,征衣也懒得更换,只有薜荔还能勉强修补。山野之间,似乎能招来隐士的踪迹,一瓢闲挂在烟树之上,显得格外悠然。
我正感叹故国的人烟稀少,忽然在花间遇见了一位故人,彼此一见如故,仿佛从未分离。在这客居之地,不必谈论世间的纷扰,乡野的老人又怎会知晓今古的变迁?海上的鸥鸟与我结盟,门前的竹林深深,风月美景我们平分共享。此刻,我陶然一醉,忧愁又去了哪里呢?