《木兰花慢(舟中有怀澄江陆起潜皆山楼昔游)》

张炎 宋代
水痕吹杏雨,正人在、隔江船。
看燕集春芜,渔栖暗竹,湿影浮烟。
余寒尚犹恋柳,怕东风、未肯擘晴绵。
愁重迟教醉醒,梦长催得诗圆。
楼前。
笑语当年。
情款密、思留连。
记白月依弦,青天堕酒,衮衮山川。
垂髫至今在否,倚飞台、谁掷买花钱。
不是寻春较晚,都缘听得啼鹃。

翻译

江水边的水痕还带着细雨,我正独自坐在对岸的船上。看见燕子在春天的草地上聚集,渔夫在幽暗的竹林中歇息,水中的倒影在雾气中轻轻浮动。残余的寒意还依恋着柳枝,怕那东风一吹,就不再有晴朗的日子。愁绪太重,让人迟迟不愿醒来;梦境漫长,却催促我写出圆满的诗篇。
楼前,当年的欢声笑语还在耳边回响,那时的情意深厚,令人留恋难忘。记得那时月光映在琴弦上,酒洒向青天,山河壮丽,滚滚不息。如今那些儿时的伙伴还在吗?是否还站在飞台上,有人掷出买花的钱?并不是我来得太晚寻找春光,而是因为听到了杜鹃的啼叫。