《忆旧游(寄友)》

张炎 宋代
记琼筵卜夜,锦槛移春,同恼莺娇。
暗水流花径,正无风院落,银烛迟销。
闹枝浅压髫髻,香脸泛红潮。
甚如此游情,还将乐事,轻趁冰消。
飘零又成梦,但长歌袅袅,柳色迢迢。
一叶江心冷,望美人不见,隔浦难招。
认得旧时鸥鹭,重过月明桥。
溯万里天风,清声谩忆何处箫。

翻译

记得在夜晚的宴席上,锦缎的栏杆把春天移到了眼前,一同被莺啼所烦恼。暗流在花间小径中流淌,正是无风的庭院,银色的蜡烛缓缓地燃烧着。枝头的热闹压低了少女的发髻,脸上泛起红晕。怎么会有这样的情意,竟将欢乐的事,轻易地随着冰雪一起消散。飘零如梦,只有悠长的歌声在回荡,柳色遥远。一叶小舟在江心感到寒冷,望着美人却看不见,隔着水难以呼唤。认出旧时的鸥鸟与鹭鸶,再次走过月光下的小桥。沿着万里长风,清脆的声音让人回忆起远方的箫声。