《一萼红(束季博园池,在平江文庙前)》

张炎 宋代
舣孤篷。
正丛篁护碧,流水曲池通。
伛偻穿岩,纡盘寻径,忽见倒影凌空。
拥一片、花阴无地,细看来、犹带古春风。
胜事园林,旧家陶谢,诗酒相逢。
眼底烟霞无数,料神仙即我,何处崆峒。
清气分来,生香不断,洞户自有云封。
认奇字、摩挲峭石,聚万景、只在此山中。
人倚虚阑唤鹤,月白千峰。

翻译

停泊在孤零零的船篷边。只见竹林环绕,碧绿一片,流水穿过曲折的池塘。弯着腰穿过岩石,绕着山路前行,忽然看见水中的倒影高悬天空。这里满是花影,仿佛没有立足之地,仔细一看,那花影还带着古时的春风气息。这美好的园林景色,曾是陶渊明与谢灵运的旧居,诗酒相逢,令人神往。眼前烟霞无数,料想神仙也不过如此,哪里还需要去崆峒山?清新的气息从这里散发出来,香气不断,洞门自有一片云雾缭绕。仔细辨认石上的奇字,抚摸着峭壁,万千景色都汇聚在这座山中。人倚着空荡荡的栏杆呼唤仙鹤,月光洁白,映照着千重山峰。