《甘州》

张炎 宋代
观此曲,又当何如耶。
记当年、紫曲戏分花,帘影最深深。
听惺忪语笑,香寻古字,谱掐新声。
散尽黄金歌舞,那处著春情。
梦醒方知梦,梦岂无恁。
几点别余清泪,尽化作妆楼,断雨残云。
指梢头旧恨,豆蔻结愁心。
都休问、北来南去,但依依、同是可怜人。
还飘泊,何时尊酒,却说如今。

翻译

看着这首曲子,心中又该作何感想呢?记得当年,在那幽深的帘幕下,紫曲声中,我们嬉戏着分花。那时,朦胧的笑语在耳边回荡,循着古老的文字,谱写出新的旋律。歌舞散尽,黄金挥霍一空,可那份春情又该寄托何处?梦醒之后,才知一切皆是梦境,但梦又岂能无凭无据?
几滴离别后的清泪,化作了妆楼上的断雨残云。指尖轻触,旧恨涌上心头,豆蔻年华里结满了愁绪。不必再问南北来去的缘由,只知我们同是天涯沦落人,彼此依偎,皆是可怜之人。漂泊的日子何时才能结束?何时才能举杯共饮,诉说如今的境遇?