《台城路(送周方山游吴)》

张炎 宋代
朗吟未了西湖酒,惊心又歌南浦。
折柳官桥,呼船野渡,还听垂虹风雨。
漂流最苦。
况如此江山,此时情绪。
怕有鸱夷,笑人何事载诗去。
荒台只今在否。
登临休望远,都是愁处。
暗草埋沙,明波洗月,谁念天涯羁旅。
荷阴未暑。
快料理归程,再盟鸥鹭。
只恐空山,近来无杜宇。

翻译

我正陶醉在西湖的美酒中,吟诗未毕,忽然心中一惊,又唱起了离别的南浦之歌。在官桥边折下柳枝,在野渡口呼唤船只,耳边还回荡着垂虹桥下的风雨声。漂泊流浪,最是苦楚。更何况面对这壮丽江山,此刻的心情更加沉重。我担心那隐居的鸱夷子会嘲笑我,为何还要带着诗篇远行。
那座荒凉的台子如今是否还在?登上高处,不要远望,因为目光所及,皆是愁绪。暗草掩盖了沙土,明净的波浪洗涤着月光,谁还会想起我这天涯漂泊的旅人?荷塘的阴凉还未迎来暑气。我迫不及待地安排归程,再次与鸥鹭为伴。只是担心那空寂的山中,近来已听不到杜宇的啼鸣了。