《征招(答仇山村见寄)》

张炎 宋代
可怜张绪门前柳,相看顿非年少。
三径已荒凉,更如今怀抱。
薄游浑是感,满烟水、东风残照。
古调谁弹,古音谁赏,岁华空老。
京洛染缁尘,悠然意,独对南山一笑。
只在此山中,甚相逢不早。
瘦吟心共苦,知几度、翦灯窗小。
何时更、听雨巴山,赋草池春晓。

翻译

可怜那张绪门前的柳树,转眼间已不再是当年青葱模样。往日的小径早已荒芜,而今更是添了几分惆怅心肠。漂泊四方,满目皆是烟水迷蒙,东风吹过,斜阳残照,更添孤寂。古人的琴曲还有谁在弹奏?那悠远的旋律又有谁欣赏?岁月空逝,人也随年华老去。
京城的风尘染黑了衣衫,心中却有一份淡然之意,唯独对着南山露出一丝微笑。那南山就在眼前,为何偏偏相逢太晚?吟诗时的心境清瘦而苦涩,多少次,在窗下灯前,与你共剪灯花、细语低诉。何时才能再听巴山夜雨,一起赋诗于春日清晨的草池边?