《渡江云(次赵元父韵)》

张炎 宋代
锦香缭绕地,深灯挂壁,帘影浪花斜。
酒船归去后,转首河桥,那处认纹纱。
重盟镜约,还记得、前度秦嘉。
惟只有、叶题堪寄,流不到天涯。
惊嗟。
十年心事,几曲阑干,想萧娘声价。
闲过了、黄昏时候,疏柳啼鸦。
浦潮夜涌平沙白,问断鸿、知落谁家。
书又远,空江片月芦花。

翻译

花香弥漫的庭院里,红烛高挂壁上,灯影摇曳,帘子被风吹得斜斜的,像水波荡漾。酒宴结束,船儿归去,回头望那河桥,还能在哪里找到当初轻柔的纱帘与旧日痕迹?曾经许下的重逢诺言、镜前的约定,还记得起吗?那是从前你我如秦嘉夫妇般的恩爱时光。如今只剩几片叶子可寄托思念,却寄不到天边。
令人叹息啊。十年来的种种心事,不知倚栏凭吊了多少回。想起那时她声音婉转,情意绵长。不知不觉已度过黄昏,只剩下稀疏的柳树啼叫着寒鸦。夜潮在江边翻涌,月光洒在沙滩上泛白。问一声远飞的孤雁,可知它落在谁家?书信又随远方而去,唯留一轮明月照着空荡荡的江面,芦花随风飘散。