《探春慢(雪霁)》

张炎 宋代
银浦流云,绿房迎晓,一抹墙腰月淡。
暖玉生烟,悬冰解冻,碎滴瑶阶如霰。
才放些晴意,早瘦了、梅花一半。
也知不做花看,东风何事吹散。
摇落似成秋苑。
甚酿得春来,怕教春见。
野渡舟回,前村门掩,应是不胜清怨。
次第寻芳去,灞桥外、蕙香波暖。
犹妒檐声,看灯人在深院。

翻译

天边浮着淡淡的云彩,晨光洒在绿色的屋檐上,墙角处还残留着一抹清冷的月色。暖润的玉石升腾起薄烟,悬挂的冰凌开始融化,水珠点点坠落在玉阶上,像细碎的雪霰。刚露出一点晴朗的意味,那枝头的梅花却已凋零了一半。也知道它不是普通的花儿那样供人欣赏,春风为何还要匆匆将它吹散?
这景象仿佛深秋的园林,飘零的花瓣像是秋天提前到来。春天明明已经酝酿成形,却又似乎害怕被人看见。荒凉的渡口小舟自横,前村的门户紧闭,大概是承受不了这份凄清的愁绪吧。我依次踏青寻芳,走到灞桥之外,只见兰草芬芳、春水温润。但那屋檐下的雨滴声仍惹人惆怅,仿佛还在嫉妒人间灯火温暖,独自看灯的人静坐深院之中。