《渡江云(怀归)》

张炎 宋代
江山居未定,貂裘已敝,空自带愁归。
乱花流水外,访里寻邻,都是可怜时。
桥边燕子,似软语、斜日江蓠。
休问我、如今心事,错认镜中谁。
还思。
新烟惊换,旧雨难招,做不成春意。
浑未省、谁家芳草,犹梦吟诗。
一株古柳观鱼港,傍清深、足可幽栖。
闲趣好,白鸥尚识天随。

翻译

江山还未安定,我的貂皮大衣已经破旧,徒然带着忧愁归来。在纷乱的落花和流水之外,寻访邻里,都是令人怜悯的时光。桥边的燕子,仿佛在低声细语,夕阳斜照在江边的香草上。别问我如今的心事,镜中的自己都已认错。
我还想着,新烟惊醒了旧梦,旧日的雨水难以唤回,春天的气息也无法再现。全然不知,谁家的芳草依旧在梦中吟诗。一株古老的柳树矗立在鱼港旁,靠近清澈深邃的水边,足可让我在此幽静地栖居。闲适的趣味真好,白鸥依然认得我这个随性的人。