《台城路(章静山别业会饮)》

张炎 宋代
一窗烟雨不除草。
移家静藏深窈。
东晋图书,南山杞菊,谁识幽居怀抱。
疏阴未扫。
叹乔木犹存,易分残照。
慷慨悲歌,故人多向近来老。
相逢何事欠早。
爱吟心共苦,此意难表。
野水无鸥,闲门断柳,不满清风一笑。
荷衣制了。
待寻壑经丘,溯云孤啸。
学取渊明,抱琴归去好。

翻译

烟雨迷蒙的窗前,懒得去除杂草。搬家到幽深寂静的地方居住,避开尘世喧嚣。东晋时期的典籍还在,南山下的枸杞与菊花依然生长,但谁能真正懂得隐居山林的心境呢?稀疏的树影还未扫去,高大的乔木依旧挺立,却已容易被夕阳余晖照到。心中激昂悲歌,许多老朋友都在这几年渐渐老去了。
相逢为何总是太晚?喜爱吟诗的心情彼此都能体会,但其中的情意却难以表达。野外的水边没有鸥鸟栖息,门前柳树早已断了踪迹,清风吹过,也难让人展露一笑。我已做好荷叶般简朴的衣服,准备踏上寻访山谷、翻越山丘的旅程,逆着云雾独自长啸。我要学习陶渊明,带着琴回到山林,去过那宁静自在的生活。