《疏影·梅影》

张炎 宋代
黄昏片月。
似碎阴满地,还更清绝。
枝北枝南,疑有疑无,几度背灯难折。
依稀倩女离魂处,缓步出、前村时节。
看夜深、竹外横斜,应妒过云明灭。
窥镜蛾眉淡抹。
为容不在貌,独抱孤洁。
莫是花光,描取春痕,不怕丽谯吹彻。
还惊海上然犀去,照水底、珊瑚如活。
做弄得、酒醒天寒,空对一庭香雪。

翻译

黄昏时分,斜阳映着半轮月亮。地上光影斑驳,像是碎银铺满地,格外清冷绝美。忽而在枝头北边,忽而在枝头南边,似有还无,几度背光难以采摘。仿佛那倩女魂魄出窍、离别身影的所在,她缓缓走过村前的时节。夜深了,月光透过竹林斜斜横陈,那些云彩明明灭灭,连它都似乎生出几分妒意。
偷偷望去,她的容颜如镜中蛾眉轻描淡抹。她的美不在于容貌,而在于那份独自坚守的清高与洁净。或许就像花光一样,轻轻描绘春日的痕迹,不怕高楼上传来悠扬的乐声将夜晚吹透。又像那海上燃起犀角,照亮水中倒影,珊瑚在水底仿佛活了一般。这一切令人惊叹。
这景象让人醉后醒来倍感天寒,只孤独地面对满庭院清香洁白的落花,空留一片惆怅。