《扫花游(台城春饮,醉余偶赋,不知词之所以然)》

张炎 宋代
嫩寒禁暖,正草色侵衣,野光如洗。
去城数里。
绕长堤是柳,钓船深舣。
小立斜阳,试数花风第几。
问春意。
待留取断红,心事难寄。
芳讯成捻指。
甚远客他乡,老怀如此。
醉余梦里。
尚分明认得,旧时罗绮。
可惜空帘,误却归来燕子。
胜游地。
想依然、断桥流水。

翻译

初春的寒意尚在,温暖还不能放肆。草色已经漫上衣襟,原野的景色如同被洗过一般清新。离城不过几里路,沿着长长的堤岸是柳树,渔船静静地停泊着。我站在夕阳下,试着数着春风吹过的次数。问春天,是否能留下那飘落的花瓣,心中却难诉情思。
美好的消息转瞬即逝。为何远在他乡的游子,年岁渐老,心情却如此惆怅?酒后梦中,仍能清晰地认出昔日的衣裙。可惜空荡的帘子,错过了归来的燕子。曾经的胜景之地,想来依旧,断桥边的流水依然潺潺。