《绮罗香(席间代人赋情)》

张炎 宋代
候馆深灯,辽天断羽,近日音书疑绝。
转眼伤心,慵看剩歌残阕。
才忘了、还著思量,待去也、怎禁离别。
恨只恨、桃叶空江,殷勤不似谢红叶。
良宵谁念哽咽。
对熏炉象尺,闲伴凄切。
独立西风,犹忆旧家时节。
随款步、花密藏春,听私语、柳疏嫌月。
今休问,燕约莺期,梦游空趁蝶。

翻译

在客栈里,深夜里灯火昏暗,远方的天空仿佛断了音信,最近的消息似乎也断绝了。转眼间,心中满是悲伤,连剩下的歌谣和残篇都懒得去看。刚刚才忘记,却又忍不住思念;想要离开,却无法忍受离别的痛苦。只恨那桃叶飘落在空荡的江面上,再多的殷勤也比不上那片谢落的红叶。
美好的夜晚,谁会想起那些哽咽的往事?面对熏炉和象牙尺,只能孤独地陪伴着凄凉的时光。独自站在西风中,依然怀念着过去的家和生活。那时,随着轻盈的步伐,花丛中藏着春天的气息;听着私语,柳枝稀疏,连月亮都显得多余。如今,不必再问那些燕子和黄莺的约定,梦中的游荡,也不过是空随着蝴蝶罢了。