《高阳台·西湖春感》

张炎 宋代
接叶巢莺,平波卷絮,断桥斜日归船。
能几番游,看花又是明年。
东风且伴蔷薇住,到蔷薇、春已堪怜。
更凄然。
万绿西泠,一抹荒烟。
当年燕子知何处,但苔深韦曲,草暗斜川。
见说新愁,如今也到鸥边。
无心再续笙歌梦,掩重门、浅醉闲眠。
莫开帘,怕见飞花,怕听啼鹃。

翻译

树叶交错,黄莺在枝头筑巢,平静的水面卷起柳絮,断桥边斜阳映照归船。还能有几回这样的游赏?再看花开,又得等到明年。东风暂且陪伴蔷薇停留,待到蔷薇盛开,春天已令人怜惜。更令人感到凄凉的是,西泠桥畔的万绿丛中,只剩下一抹荒凉的烟霭。
当年的燕子如今飞向何处?只见韦曲的苔藓深长,斜川的草丛幽暗。听说新的忧愁,如今也蔓延到了鸥鸟的身边。我已无心再续那笙歌美梦,关上重重门扉,浅醉中闲适地安眠。不要掀开帘子,怕看见飘落的花瓣,怕听见杜鹃的啼鸣。