《喜迁莺》

蒋捷 宋代
晴天寥廓。
被孤云画出,离愁消索。
玉局弹棋,金钗翦烛,芳思可胜摇落。
镜妆为慵迟晚,笙曲缘愁差错。
倒纤指,□从头细数,年时同乐。
寂寞。
花院悄,昨夜醉眠,梦也难凭托。
车角生时,马蹄方后,才始断伊漂泊。
闷无半分消遣,春又一番担阁。
倚阑久,奈东风忒冷,红绡单薄。

翻译

晴朗的天空显得格外辽阔。孤独的云朵仿佛在天空中勾勒出离别的愁绪,令人感到无尽的凄凉。曾经在棋盘上对弈,烛光下剪烛谈心,那些美好的回忆如今却如同落叶般飘散。镜中的妆容因懒散而迟晚,笙歌也因愁绪而错乱。纤细的手指轻轻拨弄,细细数着往日的欢乐时光,心中满是怀念。
如今,只剩下寂寞相伴。花院静悄悄,昨夜醉酒入眠,连梦境也难以寄托心中的情感。车轮转动,马蹄声声,才真正体会到她漂泊的无奈。心中郁闷无法排遣,春天的到来又增添了一分耽搁。久久倚靠在栏杆旁,感受着东风刺骨的寒冷,单薄的红绡衣更显得孤寂凄凉。