《喜迁莺(暮春)》

蒋捷 宋代
游丝纤弱。
谩著意绊春,春难凭托。
水暖成纹,云晴生影,双燕又窥帘幕。
露添牡丹新艳,风摆秋千闲索。
对此景,动高歌一曲,何妨行乐。
行乐。
春正好,无奈绿窗,孤负敲棋约。
锦幄调笙,银瓶索酒,争奈也曾迷著。
自从发凋心倦,常倚钩阑斜角。
翠深处,看悠悠几点,杨花飞落。
武进陶氏景元钞本此首注云:右改前词,其前另有一首云:“游丝纤弱。
谩著意绊春,春难凭托。
水暖成纹,云晴生影,芳草渐侵裙幄。
露添牡丹新艳,风摆秋千闲索。
对此景,动高歌一曲,何妨行乐。
行乐。
君听取。
莺啭绿窗,也似来相约。
粉壁题诗,香街走马,争奈鬓丝输却。
梦回画长无事,聊倚阑干斜角。
翠深处、看悠悠几点,杨花飞落。

翻译

纤细的游丝在空中飘荡,仿佛有心想要挽留春天,但春天却难以依靠。水面上泛起温暖的波纹,晴朗的天空中云影变幻,一对燕子又在帘幕间窥探。露水滋润着牡丹,使它焕发出新的艳丽,风儿轻轻摆动着秋千,显得悠闲自在。面对这样的景色,不禁想要高歌一曲,何不趁机享受这美好的时光呢?
享受这美好的时光吧,春天正是最美好的季节。然而,绿窗内的我,却无奈地辜负了与朋友下棋的约定。在锦绣的帷幄中调弄笙箫,在银瓶中寻找美酒,却也曾迷失在这繁华之中。自从头发渐白,心也感到疲倦,常常倚靠在栏杆的斜角处,静静地看着那翠绿的深处,几片杨花悠悠地飘落。
武进陶氏的景元钞本中提到,这首词是对前一首的修改。前一首词中,游丝同样纤细,春天难以依靠,水暖云晴,芳草渐渐侵入裙幄。牡丹因露水而新艳,秋千在风中悠闲摆动。面对这样的景色,高歌一曲,何不享受这美好的时光?绿窗内的莺鸟似乎在相约,粉壁上题诗,香街上走马,然而鬓发已白。梦回时,长日无事,便倚靠在栏杆的斜角处,看着那翠绿的深处,几片杨花悠悠地飘落。