《贺新郎(兵后寓吴)》

蒋捷 宋代
深阁帘垂绣。
记家人、软语灯边,笑涡红透。
万叠城头哀怨角,吹落霜花满袖。
影厮伴、东奔西走。
望断乡关知何处,羡寒鸦、到著黄昏后。
一点点,归杨柳。
相看只有山如旧。
叹浮云、本是无心,也成苍狗。
明日枯荷包冷饭,又过前头小阜。
趁未发、且尝村酒。
醉探枵囊毛锥在,问邻翁、要写牛经否。
翁不应,但摇手。

翻译

深闺中,帘幕低垂,绣花精致。记得家人在灯下轻声细语,笑容如酒窝般甜美,脸颊泛红。城头传来阵阵哀怨的号角声,仿佛吹落了霜花,洒满衣袖。我孤独地四处奔波,影子是我唯一的伴侣。遥望故乡,却不知它在何方,只能羡慕那寒鸦,黄昏后还能飞回杨柳枝头栖息。
眼前的青山依旧,可叹那浮云,本是无心之物,却也变幻无常,如同苍狗般难以捉摸。明天,我将带着枯荷包裹的冷饭,再次翻过前方的小山丘。趁着还未出发,且先尝尝村中的酒。醉意朦胧中,我摸了摸空空的布袋,发现毛笔还在,便问邻家老翁:“需要我为您写《牛经》吗?”老翁没有回答,只是轻轻摇了摇头。