《齐天乐(舟中和花翁韵答自村同年)》

赵必{王象} 宋代
东南半壁乾坤窄,渺人物、消磨尽。
官爵网罗,功名钓饵,眼底纷纷蛙井。
暮更朝令。
扌干格了多少,英雄豪俊。
身事悠悠,儒冠误矣文章病。
休休蕉鹿梦省。
早牛衣无恙,鸥盟未冷。
相越平吴,终成底用,不似五湖舟稳。
浩歌狂饮。
休说我命通,待他心肯。
浮世南柯,梦邯郸一枕。

翻译

东南一带天地狭窄,人烟稀少,历史长河中多少人物早已湮没无闻。仕途如网,功名似饵,世人却像井底之蛙般争先恐后地追逐。朝令夕改,政策不断变换,不知耽误了多少英雄豪杰。人生漫长难测,读书求仕反倒成了羁绊,文人才情反成累赘。
罢了罢了,那些富贵如梦的幻想也该清醒了。幸好还有粗布衣裳可穿,心境安然;昔日归隐的心愿未曾冷却,与世无争的生活尚能保持。当年越国借以强盛、吴国因而覆灭的种种谋略,到头来也不如一叶扁舟自在逍遥。不如放声高歌,纵情饮酒。别说命运通达,一切只等内心真正安定之时再说。这世间浮沉不过是南柯一梦,就像那邯郸道上,枕上一觉,便历尽荣华富贵,醒来依旧一场空。