《田家即事答崔二东皋作四首》

储光羲 唐代
玄鸟双双飞,杏林初发花。
喣媮命僮仆,可以树桑麻。
清旦理犁锄,日入未还家。
有客山中至,言传故人讯。
荡漾敷远情,飘飖吐清韵。
猗欤春皋上,无乃成秋兴。
念别求须臾,忽至嘤鸣时。
菜田烧故草,初树养新枝。
所寓非幽深,梦寐相追随。
依依亲陇亩,寂寂无邻里。
不闻鸡犬音,日见和风起。
赖君遗掞藻,忧来散能弭。

翻译

玄鸟成双地飞着,杏树刚刚开出了花。我嘱咐家里的仆人,可以开始种桑树和麻了。清晨就拿起犁锄下地干活,直到天黑还没回家。有客人从山中来,说带来了老朋友的消息。他的话语情意绵长,歌声轻快悠扬。啊,在春天的水边,难道不会让人想起秋天的感慨吗?想着分别,只希望片刻相聚,却忽然到了鸟儿鸣叫的时候。田里的旧草被烧掉了,新栽的树开始长出枝条。这里并不深幽,但梦里却总跟着你走。依依不舍地望着田地,寂静得没有邻居。听不见鸡犬的声音,只见和煦的风轻轻吹起。多亏你送来的诗文,让我忧愁的心情得以舒缓。