《应天长》

王沂孙 宋代
疏帘蝶粉,幽径燕泥,花间小雨初足。
又是禁城寒食,轻舟泛晴渌。
寻芳地,来去熟。
尚仿佛、大堤南北。
望杨柳、一片阴阴,摇曳新绿。
重访艳歌人,听取春声,犹是杜郎曲。
荡漾去年春色,深深杏花屋。
东风曾共宿。
记小刻、近窗新竹。
旧游远,沈醉归来,满院银烛。

翻译

稀疏的帘子外,蝴蝶在花粉中飞舞;幽静的小径上,燕子留下的泥巢还湿着。春雨刚过,园中花草沾满水珠,显得格外清新。这时正是宫城里的寒食节,天气初暖,轻舟泛于碧绿的水面,缓缓前行。
我曾多次到访这片赏花的好地方,来来回回已很熟悉。依稀还记得那大堤南北的景色。远望杨柳成行,一片青葱,在春风中轻轻摇曳,透出嫩绿的新芽。
如今我又来探访那位曾唱动人心弦歌谣的人,听她吟唱春天的声音,仍如当年杜牧那样的清雅曲调。去年春天的美景仿佛还在眼前,那深深的庭院里开满了杏花。
记得那时东风拂面,我曾在屋外与春风相伴小憩。还记得那间屋子旁,新竹挨着窗边,清秀可人。而今旧地重游,那人却已远去,归来时带着几分醉意,只见满院点着明亮的银烛,恍若往昔。