《眉妩·新月》

王沂孙 宋代
渐新痕悬柳,淡彩穿花,依约破初暝。
便有团圆意,深深拜,相逢谁在香径。
画眉未稳,料素娥、犹带离恨。
最堪爱、一曲银钩小,宝帘挂秋冷。
千古盈亏休问。
叹慢磨玉斧,难补金镜。
太液池犹在,凄凉处、何人重赋清景。
故山夜永。
试待他、窥户端正。
看云外山河,还老尽、桂花影。

翻译

月光渐渐洒在悬垂的柳枝上,淡淡地穿过花影,仿佛轻轻划破了夜色初合的昏暗。这时已有几分团圆的意味,人们深深作揖相拜,不知是谁,在飘着香气的小径上与心上人重逢。画眉还未画好,料想那嫦娥也还带着离别的愁绪。最让人怜爱的是,一弯新月如银钩般小巧玲珑,挂在珠宝帘边,带来了秋夜的清冷。
千百年来月亮的圆缺不必再问,可叹的是纵然有玉斧慢慢打磨,也无法修补这破碎的金镜。太液池还在,但那凄凉景象中,还有谁会重新吟咏昔日的美景?故乡的夜晚漫长无尽,我试着等待那天,月亮端正地照上门窗。到那时,看云外山河,连那桂花的影子也都渐渐老去。