《高阳台(纸被)》

王沂孙 宋代
霜楮刳皮,冰花擘茧,满腔絮湿湘帘。
抱瓮工夫,何须待吐吴蚕。
水香玉色难裁翦,更绣针、茸线休拈。
伴梅花,暗卷春风,斗帐孤眠。
篝熏鹊锦熊毡。
任粉融脂涴,犹怯痴寒。
我睡方浓,笑他欠此清缘。
揉来细软烘烘暖,尽何妨、挟纩装绵。
酒魂醒,半榻梨云,起坐诗禅。

翻译

霜打的楮树剥去外皮,冰花像撕开蚕茧一般,满屋都是湿漉漉的思绪。我抱着水瓮劳作,何必等到吴地的蚕吐丝?那水一样的清香、玉一般的颜色难以剪裁,更不必拿起绣针和细线。伴着梅花,悄悄卷起春风,独自在帐中安眠。
熏香的火盆铺着鹊鸟图案的锦缎,熊皮毡子温暖如初。任凭脂粉融化、污渍沾染,仍怕这寒冷太过痴情。我睡得正香,笑他没有这样的清福。揉出的柔软暖意,让人感到舒适,何妨把棉絮装进被子里。酒意醒来,半榻如梨花般的云雾,起身坐下,沉醉于诗与禅的境界。