《六州歌头(江都)》

汪元量 宋代
绿芜城上,怀古恨依依。
淮山碎。
江波逝。
昔人非。
今人悲。
惆怅隋天子。
锦帆里。
环朱履。
丛香绮。
展旌旗。
荡涟漪。
击鼓挝金,拥琼璈玉吹。
恣意游嫱。
斜日晖晖。
乱莺啼。
销魂此际。
君臣醉。
貔貅弊。
事如飞。
山河坠。
烟尘起。
风凄凄。
雨霏霏。
草木皆垂泪。
家国弃。
意忘归。
笙歌地。
欢娱地。
尽荒畦。
惟有当时皓月,依然挂、杨柳青枝。
听堤边渔叟,一笛醉中吹。
兴废谁知。

翻译

绿芜城上,心中充满对过去的感慨与哀思。淮山破碎,江水东流不息。昔日的人已不在,如今的人却感到悲伤。令人惆怅的是隋朝的天子,他的锦帆之中,有穿着红鞋的宫人,香气缭绕,旗帜招展,波浪荡漾,鼓声和金锣齐鸣,乐声悠扬,尽情游玩。夕阳洒下光辉,黄莺乱啼,此时让人魂牵梦萦。君臣沉醉,将士疲惫,一切如飞一般消逝,山河沦陷,尘土飞扬,风雨凄冷,草木仿佛也为此流泪。国家被抛弃,人心思归。曾经歌舞升平的地方,如今尽是荒地。只有当年的明月,依旧挂在杨柳青翠的枝头。听那堤边的老渔夫,在醉意中吹着一曲笛声。兴衰更替,又有谁能真正明白呢?