《贺新郎》

王奕 宋代
何而不感。
遂赋此呈燕五峰。
帆卸西湾侧。
望康庐、老峰面目,旧曾相识。
岁岁滔滔江浪远,回首暮云空碧。
今想见、发痕全白。
眠鹿矶头茅屋烂,问草堂、谁管真泉石。
还更有,青牛迹。
老峰点首如招客。
道十年、玉斗窗间,两成疏觌。
赢得老夫谙阅世,不作少年太息。
看雨余、依旧青山色。
汶上归来重过我,最峰头、新长芝堪摘。
分半席、共横笛。

拼音

hé ér bù gǎn.何而不感。suì fù cǐ chéng yàn wǔ fēng.遂赋此呈燕五峰。fān xiè xī wān cè.帆卸西湾侧。wàng kāng lú lǎo fēng miàn mù, jiù céng xiāng shí.望康庐、老峰面目,旧曾相识。suì suì tāo tāo jiāng làng yuǎn, huí shǒu mù yún kōng bì.岁岁滔滔江浪远,回首暮云空碧。jīn xiǎng jiàn fā hén quán bái.今想见、发痕全白。mián lù jī tóu máo wū làn, wèn cǎo táng shuí guǎn zhēn quán shí.眠鹿矶头茅屋烂,问草堂、谁管真泉石。hái gèng yǒu, qīng niú jī.还更有,青牛迹。lǎo fēng diǎn shǒu rú zhāo kè.老峰点首如招客。dào shí nián yù dòu chuāng jiān, liǎng chéng shū dí.道十年、玉斗窗间,两成疏觌。yíng de lǎo fū ān yuè shì, bù zuò shào nián tài xī.赢得老夫谙阅世,不作少年太息。kàn yǔ yú yī jiù qīng shān sè.看雨余、依旧青山色。wèn shàng guī lái zhòng guò wǒ, zuì fēng tóu xīn zhǎng zhī kān zhāi.汶上归来重过我,最峰头、新长芝堪摘。fēn bàn xí gòng héng dí.分半席、共横笛。

翻译

我怎能不感慨万千,于是写下这首诗献给燕五峰。船帆卸在西湾旁,遥望康庐,那熟悉的老峰依旧如故。年复一年,江浪滔滔远去,回首只见暮云与碧空相映。如今想来,我的发丝已全白。眠鹿矶头的茅屋早已破败,不知草堂中还有谁在守护那真正的泉石。更令人怀念的是,青牛的足迹似乎还在。
老峰仿佛在点头,像是在召唤我。它说,十年间,玉斗窗前的时光,我们已两次疏远。如今,我已老去,看透了世事,不再像年轻时那样叹息。雨后,青山依旧如昔。从汶上归来,再次经过这里,峰顶新长的灵芝已可采摘。愿与你分享这半席之地,共吹横笛,享受这宁静的时光。