《庆宫春(送赵元父过吴)》

周密 宋代
重叠云衣,微茫雁影,短篷稳载吴雪。
霜叶敲寒,风灯摇晕,棹歌人语呜咽。
拥衾呼酒,正百里、冰河乍合。
千山换色,一镜舞尘,玉龙吹裂。
夜深醉踏长虹,表里空明,古今清绝。
高台在否,登临休赋,忍见旧时明月。
翠消香冷,怕空负、年芳轻别。
孤山春早,一树梅花,待君同折。

翻译

层层叠叠的云彩像衣裳,隐约可见雁影,小船安稳地载着人穿越如雪的江面。霜打的树叶发出寒意的敲击声,风中的灯影摇曳不定,船桨划水的声音和人们的谈话声低沉而凄凉。裹着被子叫酒来喝,正是百里冰河刚刚冻结的时候。群山颜色变幻,天空如同一面镜子在尘世中舞动,仿佛玉龙吹裂了天际。夜深人静,醉意朦胧中踏过长桥,内外清澈透明,古今都显得格外清冷。高台还在吗?登临望远不要再写诗了,怎忍心看到旧时的明月。香气消散,美人不再,只怕辜负了年华与离别。孤山春天来得早,一树梅花,等待你一同采摘。