《高阳台·送陈君衡被召》

周密 宋代
照野旌旗,朝天车马,平沙万里天低。
宝带金章,尊前茸帽风欹。
秦关汴水经行地,想登临、都付新诗。
纵英游,叠鼓清笳,骏马名姬。
酒酣应对燕山雪,正冰河月冻,晓陇云飞。
投老残年,江南谁念方回。
东风渐绿西湖柳,雁已还、人未南归。
最关情,折尽梅花,难寄相思。

翻译

原野上旌旗飘扬,朝天的车马浩浩荡荡,万里平沙,天空显得低沉。腰间系着宝带,头上戴着金章,酒宴上,帽子被风吹得歪斜。经过秦关和汴水,登高望远时,心中感慨,都化作了新诗。纵情遨游,伴随着鼓声和胡笳,骑着骏马,身边有佳人相伴。
酒意正浓时,面对着燕山的积雪,冰河冻结,月光清冷,清晨的陇上云雾飘飞。到了晚年,谁会想起我这个漂泊在江南的人呢?东风渐渐吹绿了西湖的柳树,大雁已经归来,而我却还未南归。最让人牵挂的,是折尽了梅花,也难以寄托心中的相思之情。